|

*.doc type

*.zip type
|
|
|
|
|
A
arch (list) přepáľkový • Schalterbogen • counter
sheet • feuille de guichet • hoja del mostrador • pénztárív
arch (list) tiskový • Druckbogen • printing
sheet • feuille d'impression • hoja de imprenta •
nyomdai ív
archová úprava • Bogenanordnung
• sheet arrangement • disposition dans la feuille •
composición de hoja • kisív elrendezés
arąík poątovní • Block •
block, miniature sheet • bloc, feuillet • hojita bloque, hoja
bloque • blokk
arąíkové pole • Blockfeld,
Bogenplatz • sheet (plate) position • position dans la feuille
• posición en la hoja • blokkfelület
B
barevná odchylka • Farbabart
• colour variety • variété de couleur • desvación de
color • színeltérés
barevný • farbig • coloured, in colour
• coloré • colorido en colores • színes
barevný odstín • Farbnuance
• colour variety • nuance de coleur • matiz • színárnyalat
barva • Farbe • colour • couleur
• color • szín
barva papíru • Papierfarbe
• colour of paper • couleur du papier • color del papel
• papír színe
barva razítka • Stempelfarbe
• colour de cancellation • couleur de l'oblitération (du
cachet) • color del matasello • bélyegző színe
barva známky • Markenfarbe
• coulour of stamp • couleur du timbre • color del sello
• bélyeg színe
bez lepu • ohne Gummi •
without gum • sans gomme • sin goma • gumizás nélkül
bezbarvý • farblos • colourless •
incolore • incoloro, sin color • színtelen
bezvadný • tadellos, einwandfrei • free from
defect • sans défaut irréprochable • perfecto • hibátlan
bledý • blass • pale • pâle •
tenue, pálido • világos
bledý tisk • blasser Druck
• pale printing • impression pâle • imprésion tenue
• halvány nyomás
bod • Punkt • point • point •
punto • pont
bod rozměřovací • Passerpunkt
• register point • point de repére • képrész-pont
(illesztő pont)
C
celina • Ganzsache •
postal stationery • entier-postal • enetero postal • díjjegyes
celistvost • Ganzstück • entire, full cover
• entir postal, document philatélique • sobre, entero •
értékcikk
cena • Preis • price • prix •
precio • ár, érték
cena řady (série, emise) •
Satzpreis • price per set • prix de la serie • precio de
la serie • sor (sorozat) ára
cena záliby • Liebhaberpreis
• fancy price • prix d'amateur • precio de capricho
• gyűjtői ár
cenina poątovní • Postwerzeichen
• postage stamp • timbre-poste • sello postal •
postai díjjegyes
citlivý (chemicky) • empfindlich (chem.) •
sensitive (to chemicals) • sensible • sensible • érzékeny
čára • Linie, Strich • line, stroke •
ligne, trait • linea • vonal
čárkovaný • gestrichelt • lined •
traitillé, rayé, hachuré • rayado • vonalas
část • Teil • part • partie •
parte • rész
částečný • teilweise • partly •
partiellement, partial • parcial • részleges
černotisk • schwarzer Probedruck • black
proof • épreuve en noir • ensayo negro • feketenyomat
číslice • Ziffer • numeral • chiffre
• cifra • szám
číslice kontrolní •
Kontrollziffer • control numeral • chiffre de contrôle
• cifra de control • ellenőrző szám
číslice hodnotová • Wertziffer
• numeral of value • chiffre de la valeur • cifra del
valor • értékszám
číslo • Nummer • number • numéro
• número • szám
číslo deskové • Plattennummer
• plate number • numéro de planche • número de plancha
• lemezszám (nyomólemezszám)
čtyřblok • Viererblock • block of four
• bloc de quatre • bloque de cuatro • négyesblokk
D
datum • Datum • date • date •
fecha • dátum
dělená známka • geteilte Marke
• split • timbre coupé • sello dividido • osztott
bélyeg
dělicí linka (čára) •
Trennungslinie • line of separation, dividing line • ligne de
séparation • línea de saparación • elválasztó vonal
deska (tisková) • Druckplatte • printing
plate • planche d'impression • plancha de impresión •
nyomólemez
desková odchylka •
Plattenunterschied • plate variety • variété de planche
• desviación de plancha • nyomólemez eltérés
desková vada • Plattenfehler
• plate law • défault de planche • defecto de plancha
•nyomólemez hiba
desková značka • Plattenzeichen
• plate mark • marque de planche • marca de plancha
• nyomólemez jel
deskové číslo • Plattennummer
• plate number • numéro de planche • número de plancha
• lemezszám (nyomólemezszám)
dírkování • Lochung • punching,
perforation • perforation • perforación • lyukasztás
dlouhý • lang • long • largo •
hosszú
doba platnosti • Gültigkeitsdauer
• period of validity • période (durée) de validité •
periodo de validez • érvényes
dobročinné vydání • Wohltätigkeitsausgabe
• charity issue • émission de bienfaisance • emisión
de beneficencia • jótékonysági kiadás
dobročinná známka • Wohltätigskeitsmarke
• charity stamp • timbre de bienfaisance • sello de
beneficienca • jótékonysági bélyeg
doklad • Beleg • document • document
• documente • dokumentum
dole • unten • below • en bas •
abajo • lent
dopis • Brief • letter • lettre •
carta • levél
dopisnice • Postkarte • postcard •
carte postale • tarjeta postal • levelezőlap
doplatné • Nachgebür • postage due •
taxe • sobretasa • pótdíj (portó)
doplatní známka • Portomarke
• postage due stamp • timbre tax • sello de tasa •
portóbélyeg
doporučený • eingeschrieben • registered
• recommandé • certificado • ajánlott
doruční známka •
Zustellungsmarke • delivery stamp • timbre de délivrance
• sello de entrega • összeállításbélyeg
druh papíru • Papierart •
type of paper • sorte de papier • tipo del papel • papír
típusa
druh známky • Markenart •
type of stamp • type (genre) de timbre • tipo de sello •
bélyeg típusa
dřevoryt • Holzschnitt • woodcut •
gravure sur bois • grabado en madera • fametszet
dvojice protichůdná •
Kehrdruckpaar • tété-béche • paire tété-béche • tété-béche,
pareja invertida • fordított pár
dvojité zoubkování • Doppelzähnung
• double perforation • dentelure double • perforación
doble • duplafogazás
dvojitý • doppelt • double • doublé
• doble • dupla, kettős
dvojitý tisk • Doppeldruck
• double impression • impression double • impresión
doble • kettősnyomás
dvoubarevný • zweifarbig • two-coloured
• bicolore • bicolor, en dos colores • kétszínű
dvouřádkový • zweizeilig • in two lines
• en deus lignes • de dos líneas • kétsoros
E
emise • Ausgabe, Emission • issue • émission
• emisión • kiadás
F
forma tisková • Druckform •
printing form (sheet) • forme (feuille d'impression) • forma
(hoja) de impresión • nyomóformátum
„frankotyp" • Freistempel •
Frank'-canceller • cachet de franchise • impresión máquina
franqueadora •
gumové razítko • Gummistempel
• rubber stamp • cachet en caotchouc. (gome) • matasello
de goma (de caucho) • gumibélyegző
H
hladký • glatt • smooth • uni, lisse
• liso, plano • finom
hlazený papír • glattes Papier
• smooth paper • papier uni, lisse • papel liso •
sima papír
hlubotisk • Tiefdruck • recess printing
• gravure, impression en taille douce • imprésion en hueco
(huecograbado) • mélynyomás
hodnota nominální • Nennwert,
Nominalwert • nominal value • valeur nominale • valor
nominal • névérték
hodnota (známky) • Wertstufe
• denomination • dénoination • denominación • érték
hodnota (číslice) • Wertziffer
• numeral of value • chifree de la valeur • cifra del
valor • értékszám
hotově • bar • cash • comptant •
en efectivo • készpénz
hřeben leľmý • liegende Kammzähnung
• horizontal comb perforation • dentelure, perforation en
peigne horizontale • perforación (dentado) de peine
horizontal • vízszintes fésűs fogazat
hřebenové zoubkování • Kammzähnung
• comb perforation • dentelure, perforation en peigne •
dentado (perforación) de peine • fésűs fogazat
CH
chyba • Fehler • error
• erreur, défault • falta, error, defecto • hiba
chybný • fehlerhaft • defective • défecteux
• erréneo, defectuoso • hibás
chybný tisk, chybotisk • Fehldruck •
printing error • erreur (faute) d'impression • error de
impresión • hibás nyomás
J
jednobarevný • einfarbig • single colour
• unicolore • unicolor, de un solo color • egyszínű
K
kamenotisk • Steindruck, Lithographie •
lithography • lithographie • litografía • kőnyomat
knihtisk • Buchdruck • typography •
typographie • tipografía • könyvnyomat
kontrolní barevná značka
• Randfarbstreifen (-zeichen) • marginal colour-control
strip (mark) • ligne-guide de coleur, marque de contrôle en couleur
• marca de control en color • színes ellenőrzőjel
kontrolní číslice •
Kontrollziffer • control numeral • chiffre de contrôle
• cifra de control • ellenőrző szám
kontrolní značka •
Kontrollzeichen • control mark • marque de contrôle •
marca de control • ellenőrző jel
kovové razítko • Metallstempel
• metal canceller • cachet métallique • metasello metálico
• fémbélyegző
kresba • Zeichnung • design • dessin
• diseňo • rajz
křídový papír • Kreidepapier
• chalky paper • papier couché • papel estucado •
krétapapír
kříľek nápichový •
Passerkreuz • registered cross • crois de repére • cruz
de mordante • képrész-ereszt (illesztő kereszt)
kulatý (kruhový) • rund •
round • rond • redondo • kör, kerek
kupón • Leerfeld (Anhängsel) • blank space,
blank field, tablet, tab • espace blanc, coupon blanc •
espacio en blanco cupón • szelvény
L
lep • Gummi • gum • gomme • goma
• gumizás
lesklý • glänzed • glossy, shiny •
brilland (glacé) • brillante • fényes
let první • Erstflug •
first flight • premier vol • primer vuelo • első
légijárat
let zahajovací • Eröffnungsflugcopening
flight • vol inaugural • vuelo de inauguració • nyitó
légijárat
let zvláątní • Sonderflug
• special flight • vol spécial • vuelo special •
különleges repülés
letecká poąta • Luftpost,
Flugpost • airmail • poste aérienne • correo aéreo
• légiposta
letecká známka • Luftpostmarke,
Flugpostmarke • airmail stamp • timbre de poste aérienne
• sello aéreo • légiposta bélyeg
letecká známka příleľitostná
• Sonderflugpostmarke • special airmail stamp • timbre
spécial de poste aérienne • sello aéreo especial • alkalmi
légiposta bélyeg
letecké provizorium •
Luftpostprovisorium, provisorische Luftpostmarke • provisional
airmail stamp • timbre provisoire de poste aérienne • sello aéreo
provisional • légiposta különlegesség
letopočet • Jahreszahl • date of year
• millésime • aňo, fecha • évszám
levý • links • left • gauche •
izquierdo • bal
leľatý • liegend • horizontal •
horizontal • acostado, horizontal • vízszintes
leľmý hřeben • liegende Kammzähnung
• horizontal comb perforation • dentelure en peigne
horizontale • dentado (perforación) de peine horizontal • vízszintes
fésűsfogazat
líc • Vorderseite, Bildseite • front, face
• face, recto • anverso • előoldal
linka dělicí • Trennungslinie
• line of separation, dividing line • ligne de séparation
• línea de separación • elválasztó vonal
list • Blatt • sheet • feuille •
hoja • lap
M
makulatura • Makulatur • printers waste
• maculature • maculatura • selejt
malý • klein • small • petit •
pequeňo • kicsi
matný • matt • dull • mat • mate
• matt
matrice • Matrize • matrix • matrice
• matriz
mědirytina • Kupferstich • copper plate
engraving • gravure sur cuivre • grabado en cobre • rézmetszet
měditisk • Kupferdruck • copper plate
printing, taille douce • impression en taille douce • impresión
en cobre, taille douce • réznyomás
měna • Währung • currency • monnaie
• moneda • pénznem
měnová reforma • Währungsreform
• currency reform • réforme monétaire • reforma
monetaria • pénzreform
mezera • Zwischenraum • dividing space
• espace intermédiaire • espacio • köz
meziarąí • Zwichensteg • gutter •
bande intermédiaire, pont, intervalle • pasilla (espacio blanco),
entre dos sellos • középrész, közti rész (középmező)
místní vydání • Lokalausgabe
• local issue • émission locale • emisión local
• helyi kiadás
mnohonásobný • mehrfach • multiple •
multiple • múltiple • tőbbszöri
moleta • Molette • molette • molette
• molette
moletér • Moletteur • moletteur •
moletteur • moletteur • színnyomat
motiv • Motiv • subject • sujet •
motivo • motívum
mříľkovaný • gegittert • quadrille
• quadrillé • cuadriculado • négyzetes
N
nahoře • oben • above, top • en haut
• arriba • fent
náklad známek • Markenauflage
• issue, edition, quantity of stamps issued • tirage •
tirada • példányszám
námět • Thema • theme • théme
• tema • téma
nápichová značka •
Passerzeichen • registered mark • repére • mordante
• képrész-jel (illesztő jel)
nápichový kříľek •
Passerkreuz • register cross • croix de repére • cruz
de mordanteképrész-kerest (illesztő kereszt)
nápis • Inschrift • inscription •
inscription, légende • inscripción • felirat
nastavovaný papír • geklebte
Papierbahn • paper-roll repaired during printing • bande colée
• papel remendado • a (enyvezett) papírvezetés útja
nátisk • Überdruck • surcharge •
surcharge • sobrecarga • felülnyoma
návrh • Entwurf • design • dessin,
projet • dibujo • terv
nečisté zoubkování • unsaubere
Zähnung • unclean perforation • dentelure malpropre •
perforación borrosa • nemtiszta fogazás
nehotová známka • unfertige
Marke • unfished stamp • timbre inachevé • sello
incompleto • nemkész (félkész) bélyeg
nepouľitý • ungebraucht • unused •
inutilisé, neuf • nuevo, sin usar • használatlan
nepravidelný • unregelmässig • irregular
• irrégulier • irregular • egyenletelen
nestejnoměrný • ungleichmässig •
irregular, uneven • irrégulier • irregular •
egyenletlen
neúřední • nichtamtlich • inofficial
• inofficial, non officiel • no official • nem hivatalos
nevydaná známka • nicht
ausgegebene (verarusgabte) Marke • unissued stamp • timbre non
émis • sello no emitido • kiadásra nem került bélyeg
nezoubkovaná známka • ungezähnte
Marke • imperforate stamp • timbre non dentelé • sello
no perforado, sin dentar • fogazatlan (vágott) bélyeg
nominální hodnota • Nennwert,
Nominalwert • nominal value • valeur nominale • valor
nominal • névérték
novinová známka • Zeitungsmarke
• newspaper stamp • timbre pour journaux • sello para
periódicos • hírlapbélyeg
novotisk • Neudruck • reprint • réimpression
• reimpresión • újranyomás
nový • neu • new • nouveau, neuf
• nuevo • új
O
obálka • Umschlag • cover • enveloppe
• sobre • boríték
obálka prvního dne • Ersttagsbrief (FDC) •
First Day Cover (FDC) • enveloppe premier jour • sobre primer
día • első napi boríték
oboustranný • doppelseitig • on both sides
• double-face • de ambos lados • kétoldalas
obrácený • verkehr • inverted •
inversé • invertido • fordított
obráceně převrácený •
kopfstehend und verkehr • inverted and reversed • inversé en
renversé • invertido y revertido •
obraz • Markenbild • design of stamp, stamp
face • design (image) du timbre • diseňo del sello • kép
obtisk • Abklatsch • offset • décalque
• decalco • hátoldali tükörnyomat
ocelotisk rotační •
Rotationsstichtiefdruck • rotary recess pronting • impression
rotative en taille douce • impresión en hueco de plancha
(huecograbada) • torációs mélynyomat
ocelotisk z plochy •
Plattenstichtiefdruck • recess printing from flat plates •
impression de planche en taille douce • impresión en hueco de
plancha (huecograbada) • lemezes mélynyomat
odchylka • Abart • variety • variété
• variedad • eltérés
odchylka barevná • Farbabart
• colour variety • variété de couleur • variedad de
color • színeltérés
odchylka desková •
Plattenunterschied • plate variety • variété de planche
• variedad de plancha • nyomólemez eltérés
odstín barevný • Farbnuance
• colour shade • nuance de couleur • variedad de color
• színárnyalat
ofset (tisk) • Offsetdruck •
offset printing • impression offset • impresión offset
• ofszet
okraj • Rand • margin • marge •
margén • perem
okraj listu (archu) • Bogenrand • sheet
margin • bord de feuille • margen de la hoja • ív
pereme
omezený (v platnosti) • begrenzt
(Gültigskeit) • limited (validity) • limité (validité)
• limitado (validez) • korlátozott
opravený • repariert • repaired • réparé
• corregido • javított
označení hodnoty •
Wertbezeichnung, Wertangabe • indication of value • indication
de la valeur • indicación del valor • értékjelzés
P
padělek • Fälschung • forgery •
falsification • falsificatión, falso • hamisítvány
padělek ke ąkodě poąty • Fälschung
zum Schaden der Post • postal forgery (forgery to defraud the Post
Office) • falsification au détriment de la poste • falso
postal • hamisítvány a posta kárára
pamětní známka • Gedenkmarke
• commemorative stamp • timbre commémoratif • sello
conmemorativo • emlékbélyeg
papír • Papier • paper • papier
• papel • papír
papír hlazený • glattes Papier
• smooth paper • papier uni, lisse • papel liso, plano
• sima papír
papír křídový • Kroidepapier
• chalky papier • papier couché • papel greda •
krétapapír
papír nastavovaný • geklebte
Papierbahn • paper-roll repaired during printing • bande collée
• papel remendado • a (enyvezett) papírvezetés útja
papír s průsvitkou (bez průsvitky)
• Wasserzeichenpapier (Papier ohne Wasserzeichen) •
watermarked paper (paper without watermark) • papier filigrané
(papier sans filigrané) • papel con filigrana (papel sin filigrana)
• vízjeleles (víznyomásos) papír, vízjel nélküli (víznyomás
nélküli) papír
papír zbarvený • getöntes
Papier • toned paper • papier teinté • papel colorido
• színezett papír
papír zvrásněný • geriffeltes
Papier • ribbed paper • papier cotelé • papel costelado
• bordás papír
papír ľilkovaný • gefasertes
Papier, Faserpapier • granite paper • papier mélangé de fils
de soie (papier mélé) • papel con (mezela de) hilos de seda,
jaspeado • erezett papír
perfin • Firmenlochung • perfin •
perforation d'enterprise • perforación „perfin" •
céglyukasztás
perforace • Zähnung • perforation •
perforation, dentelure • perforación, dentado • fogazás
(perforáció)
perforace slepá • Blindzähnung
• blind perforation • dentelure borgne • perforación
ciega • vakfogazás
písmeno • Buchstabe • letter • caractére,
lettre • letra • betű
platnost • Gültigkeit • validity •
validité • validez • érvényesség
platný • gültig • valid • valable
• válido • érvényes
počet • Anzahl • number • nombre
• cantidad, némero • mennyiség (darab)
počitadlo • Reihenwertzähler • row
control-numbers • indication de valeur par bande • contador,
indicador de valor por hilera • számláló
podobný • ähnlich • similar •
semblable • similar • hasonló
podtyp • Untertype • sub-type •
sous-type • subtipo • altípus
pole arąíkové • Blockfeld,
Bogenplatz • block, miniature sheet, plate position • position
de bloc, feuillet dans la feuille • posición de hojita bloque en la
hoja hojita bloque • blokkfelület
pole známkové • Markenfeld,
Bogenplatz • sheet (plate) position • position de timbre dans
la feuille, case • posición de sello en la hoja • bélyegfelület
polní poąta • Feldpost •
field-post • poste militaire (de campagne) • correo militar
(de campaňa) • tábori posta
poplatek • Gebühr • fee • taxe •
tarifa, derecho • illeték
posunuté zoubkování •
verschobene Zähnung • shifted perforation • dentelure,
perforation déplacée • perforación desplazada • elcsúszott
(elmozdult) fogazás
posunutý • verschoben • shifted • déplacé
• desplazado • elcsúszott (elmozdult)
poąkozený • beschädigt • damaged •
endommagé • daňado • sérült
poąta (poątovní úřad) • Post
(Postamt) • Post Office • office postal, bureau de poste
• correo, oficina de correos • posta (postahivatal)
poąta letecká • Luftpost,
Flugpost • airmail • poste aérienne • correo aéreo
• légiposta
poąta polní • Feldpost •
field-post • poste militaire (de campagne) • correo militar
(de campaňa) • tábori posta
poątovně pouľitý • postalisch
gebraucht • postally used • obliteré • cancelado
• futott
poątovní arąík • Block •
block, miniature sheet • bloc, feuillet • hojita bloque, hoja
bloque • postai blokk
poątovní cenina • Postwerzeichen
• postage stamps • timbre-poste • sello postal •
postai értékcikk
poątovní přepáľka •
Postschalter • Post Office counter • guichet postal •
ventanilla, mostrador • postaablak
poątovní razítko • Poststempel
• postmark, cancellation • cachet, oblitération postal
• matasello de correo • postai bélyegző
poątovní razítko příleľitostné •
Sonderstempel • special cancellation (postmark) • cachet spécial
• matasello especial • alkalmi postai bélyegző
poątovní známka • Briefmarke
• postage stamp • timbre-poste • sello postal •
postabélyeg
pouľitý • gebraucht • used, cancelled
• oblitéré • usado, cancellado • használt
povrch papíru • Papieroberfäche
• paper surface • surface du papier • superficie del
papel • papír felülete
poznámka • Anmerkung • remark •
remarque, annotation • nota • megjegyzés
pravidelný • regelmässig • regular, régulier
• regular • rendszeres
pravý (originál) • echt •
genuine, original • authentique • auténtico • valódi
prorývaný • nachgraviert • re-engraved
• regravé • regrabado • utánvésett
protichůdná dvojice •
Kehrdruckpaar • tété-béché pair • paire tété-béche
• pareja tété-béche, pareja invertida • fordított pár
provizorium letecké •
provisorische Luftpostmarke • provisional airmail stamp •
timbre provisoire de poste aérienne • sello aéreo provisional
• légiposta különlegesség
pruhování na lepu • Gummierung
gestreift • laid gum • gomme vergée • goma listada
• sávos gumizás
průpich • Durchstich • roulette •
percage • ruleta • átlyukasztás
průsek (obloučkový, pilový) •
Durchstich (bogenförmig, sägezahnartig) • roulette (arch, row)
• percage - en arc, en scie • ruleta en arco, sierra •
průsvitka • Wasserzeichen • watermark
• filigrane • filigrana • vízjel
průsvitný • transparent • transparent
• transparent • trasnparento • átlátszó
první let • Esrtflug •
first flight • premier vol • primer vuelo • első repülés
předběľná známka • Vorläufer
• forerunner • précurseur • precursor • előfutár
přeloľka • Bogenumschlag • paper fold
• pli du papier • calco doble pliega de papel • ívboríték
přepáľka cestovní •
Postschalter • Post Office counter • guichet postal •
monstrador, ventanilla • postaablak
přepáľkový arch (list) •
Schalterbogen • counter sheet • feuille de guichet •
hoja del mostrador • pénztárív
přetisk • Aufdruck • overprint •
surcharge • sobrecarga •
převrácený • kopfstehend • reversed
• reversé • reverso • fordított
příleľitostná letecká známka
• Soinderflugpostmarke • special airmail stamp • timbre
spécial de poste aérienne • alkalmi légiposta bélyeg
příleľitostné poątovní razítko •
Sonderstempel • special cancellation (postmark) • cachet spécial
• matesello especial • alkalmi postabélyegző
příplatek • Zuschlag • surtax •
surtaxe • sobretasa • pótdíj
přítisk • Überdruck • surcharge •
surcharge • sobrecarga •
přívěsek zoubkovaný • gezähntes
Anhängsel • perforated label, tab • bandelette dentelée
• talón dentado (perforade) • fogazott szelvény
půlený • halbiert • bisected • coupé
en deux • bisecado, partido en dos • felezett
R
rámcové zoubkování • Kastenzähnung
• harrow perforation • dentelure en herse • dentado de
hoja entera • keretfogazat
rámec • Rahmen • frame • cadre •
marco • keret
rameno • Achsel • shoulder • ´paule
• hombro •
razítko • Stempel • postmark, cancellation
• oblitération, cachet • obliteración, matasello • bélyegző
razítko gumové • Gummistempel
• rubber stamp • cachet en caoutchouc (gomme) •
matasello de goma (cauche) • gyumibélyegző
razítko kovové • Metallstempel
• metal canceller • cachet métallique • matasello metélico
• fémbélyegző
razítko poątovní • Poststempel
• Post Office cancellation • cachet, oblitération postal
• mataselle de correo, matasellado de correo • postai bélyegző
razítko poątovní příleľitostné
• Sonderstempel • special cancellation (postmark) •
cachet spécial • matasello especial • alkalmi postai bélyegző
raľební (reliéfový) tisk • Prägedruck
• embossing • impression en relief • impresión en
relieve • dombornyomás, dombornyomat
reforma měnová • Währungsreform
• currency reform • réforme monétaire • reforma
monetaria • pénzreform
retuą • Retusche • retouch • retouche
• retoque • retus
roh • Ecke • corner • angle • ángulo
• sarok
rok • Jahr • year • année • aňo
• év
rotační ocelotisk •
Rotationsstichtiefdruck • rotary recess printing • impression
rotative en taille douce • impresión rotativa en taille douce
• torációs mélynyomat
rozměr (formát) • Format • sice, format
• (format), dimensions • tamaňo • méret, formátum
rozměřovací bod • Passerpunkt
• registered dot • point de repére • punto para medir
• képrész-pont (illesztő pont)
rub • Rückseite • reverse • verso, dos
• reverso • hátoldal, hátlap
rýhovaný • gerippt • ribbed • cotelé
• costolado • bordás
rytec • Stecher, Graveur • engraver •
graveur • grabador • vésnök
rytecká značka • Stecherzeichen
• engraver's mark • signe de graveur • marca del
grabador • vésnöki jel
rytina • Gravierung • engraving •
gravure • grabado • metszet
řada • Satz, Serie • Set • série
• serie • sor, sorozat
řádkové zoubkování • Linienzähnung
• line perforation • dentelure en ligne • dentado
/perforación) de línea • sorfogazat
S
sazba (tarif) • Tarif • postal rate •
tarif • tarifa • díjszabás, tarifa
sdruľené zoubkování •
kombinierte Zähnung • compound perforation • dentelure combinée
• dentado (perforación) combinado • kombinált fogazat
série • Satz, Serie • set • série
• serie • sor, sorozat
seąitek (známkový) •
Briefmarkenheftchen • stamp booklet • carnet de timbres
• librito con sellos • bélyegfüzet
slepá perforace • Blindzähnung
• blind perforation • dentelure borgne • perforación
ciega • vakfogazás
slepý tisk • Blinddruck •
blind (colourless) print • impression incolore • impresión
ciega (incolor) • vaknyomás
slitý tisk • verschwommener Druck
• smudged printing • impression floue • impresión
fundida • elmosódott nyomat
sloľka • Papierfalte • paper fold •
pli du papier • pliegue • papírránc
sluľební známka • Dienstmarke
• Official stamp • timbre de service • sello de servício
• szolgálati bélyeg
smíąené zoubkování • Mischzähnung
• mixed perforation • dentelure mixte • perforación
mixta • kevert fogazat
soukromý • privat • private • privé
• privado • magán, személyes
souměrný • symmetrisch • symmetrical
• symétrique • simétrico • szimetrikus
soutisk • Zusammendruck • se-tenant •
se-tenant • combinación se-tenant • együttnyomás
spěąná známka • Eilmarke
• express stamp • timbre exprés • sello de urgencia
•
spojené typy • zusamenhängende
Typen • se-tenant Typen • types se-tenant • tipos unidos
(se-tenant) • összefüggő típusok
spojený • zusammenhängend • se-tenant
• se-tenant • unido, se-tenant • összefüggő
spojka • Zusammendruck mit Zwischenstoss •
se-tenant with gutter between • combinaison des timbres (se-tenant)
avec pont (intervalle) • combinación (se-tenant) con passilla
(expacio blanco) • együttnyomás középillesztéssel
státní • staatlich • Governmental •
gouvernemental • estatal, de Estado • állami
stříhaná známka • geschnittene
Marke • imperforable stamp • timbre non dentelé • sello
no perforado, sin dentar • vágott bélyeg
světlý • hell • light • clair •
claro • világos
svěľí • postfrisch • mint, unmounted,
never hinged • postatiszta, használatlan
svislý • senkrecht • vertical •
vertical • vertical • függőleges
svitková úprava (známka) •
Markenrolle • roll of stamps • rouleau de timbres •
rollo de sellos • tekercses elrendezés (tekercsbélyeg)
ąikmý • schräg • oblique • oblique
• oblicuo • ferde
ąiroký • breit • wide, broad • large
• ancho • széles
ąrafování • Scraffierung • shading lines
• hachure • sombreado con líneas •
ątoček • Druckstock • printers block
• cliché • clisé • nyomódúc, klissé
T
technika tisková • Druckart
• printing technique • technique d'impression • tecnica
de imprimir • nyomdatechnika
tenký • dünn • thin • mince •
fino • keskeny
tisk • Druck • print • impression
• impresión • nyomás
tisk bledý • blasser Druck
• pale printing • impression pâle • impresión tenue
• világos nyomás
tisk dvojitý • Doppeldruck
• double impression • impresion double • impresión
doble • kettős nyomás
tisk chybný • Fehldruck •
printing error • erreur d'impression • error de impresión,
impresión errónea • hibás nyomás
tisk na lepu • Druck auf der
Gummierung • printed on gumed side • impression sur la gomme
• empresión en el lado gomado • gyumizásra nyomás
tisk raľební (reliéfový) • Prägadruck
• embossing • impression en relief • empresión en
relieve • dombornyomás, dombornyomat
tisk slepý • Blinddruck •
blind (colourless) print • impression incolore • impresión
ciega • vaknyomat
tisk slitý • verschwommener Druck
• smudged printing • impression floue • impresión
• fundida (fusionada) • elmosódott nyomat
tisk trojitý • dreifacher Druck
• triple printing • impression triple • impresión
triple • hármas nyomat
tisk vícenásobný • mehrfacher
Druck • multiple print • impression multiple • impresión
múltiple • többszöri nyomat
tisk vynechaný • ausgebliebener
Druckgang • one printing process omitted • impression
manquante • impresión omitida • kihagyott nyomat
tisk výsadní • Ministerdruck
(-block) • fabour print (miniature sheet) for high officials •
épreuve de luxe • impresión privilegiada • tiszteletnyomat
tisk zkusmý • Probedruck •
trial print • épreuve • prueba de imprenta • próbanyomat
tisk zvláątní • Sonderdruck
• special print • impression spéciale • impresión
especial • különleges nyomás
tiskopis • Drucksache • printed matter
• imprimé • impreso • nyomtatvány
tisková deska • Druckplatte
• printing plate • planche d'impression • plancha de
imprimir • nyomólemez
tisková forma • Druckform •
printing form (sheet) • forme (feuille) d'impression • forma
(hoja) de impresión • nyomólemez formátum
tisková technika • Drucktechnik
• printing technique • technique d'impression • técnica
de imprimir • nyomdatechnika
tisková zkouąka • Druckprobe
• trial print, proof • épreuve • prueba de impresión
• nyomáspróba
tiskový arch (list) • Druckbogen
• printing sheet • fouille d'impression • hoja de
impresión • nyomdai kisív
tlouą»ka papíru • Papierstärke
• thickness of paper • épaisseur du papier • expesor
del papel • papír erőssége
tmavý • dunkel • dark • foncé •
oscuro • sötét
trojitý tisk • dreifacher Druck
• triple printing • impression triple • impresión
triple • hármas nyomás
typ • Type • type • type • tipo
• típus
typy spojené • zusammenhängende
Typen • se-tenant types • types se-tenant • tipos
se-tenant • összefüggő típusok
U
úplný (kompletní) • vollständig,
komplett vollständig • complete • complet • completo
• teljes, komplett
upotřebená známka • gebrauchte
Marke • used stamp • timbre obliteré • sello usado,
obliterado, cancelado • használatlan (postatiszta) bélyeg
úprava archová • Bogenanordnung
• aheet arrangement • disposition dans la feuille •
composición de hoja • kisív elrendezés
úprava svitková (známka) •
Markenrolle • roll of stamps • rouleau de timbres •
rollo de sellos • tekercses elrendezés (tekercsbélyeg)
úřední • amtlich • official •
officiel • oficial • hivatalos
úřední vydání • amtliche
Ausgabe • official issue • émission officielle • emisión
oficial • hivatalos kiadás
území • Gebiet • territory •
territoire • territorio • terület
úzký • eng, schmal • narrow • étroit
• estrecho • keskeny
V
v oběhu • im Umlauf, kursiered
• current, circulated • en cours • en circulación
• futott
vada desková • Plattenfehler
• plate flaw • défaut de planche • defecto de plancha
• nyomólemezhiba
vada lepu • Gummifehler •
gum flaw • défaut de gomme • defecto de goma • gumizás
hiba
vada výrobní •
Herstellungsfehler • production flaw • défaut de fabrication
• defecto de producción • gyártási hiba
vada zoubkování • Zähnungsfehler
• perforation error, flaw • défaut de dentelure •
defecto de perforación • fogazási hiba
ve prospěch • zu Gunsten •
for the benefit of • en favour de • en beneficio (de) •
javára
velikost • Grösse • size • grandeur
• tamaňo • méret
velký • gross • large • grand •
grande • nagy
vícebarevný • mehrfarbig • multicoloured
• multicolore • policolor • többszínű
vícenásobný tisk • mehrfacher
Druck • multiple print • impression multiple • impresión
múltiple • többszöri nyomás
viditelný • sichtbar • visible •
visible • visible • látható
vlevo • links • on the left • á gauche
• a la izguierda • balra
vodorovný • waagerecht, horizontal •
horizontal • horizontal • horizontal • vízszintes
vpravo • rechts • on the right • á
droite • a la derecha • jobbra
vydání (známky) • Ausgabe • issue •
émission • emisión • kiadás
vydání dobročinné • Wohltätigkeitausgabe
• charity issue • émission de bienfaisance • emisión
de beneficencia • jótékonysági kiadás
vydání místní • Lokalausgabe
• locla issue • émission locale • emisón local •
helyi kiadás
vydání úřední • amtliche
Ausgabe • official issue • émission officielle • emisión
oficial • hivatalos kiadás
vydání výpotřební •
Aufbrauchsausgabe • provisional issue for using up remainder of
previous issues • émission provisoire pour utiliser les émissions
anterieures • emisión provisoria para usar las emisiónes
anteriores • forgalmi kiadás
vydaný • herausgegeben • issued • émis
• emitido • kiadás
vynechané zoubkování •
ausgefallene Zähnung • perforation omitted • dentelure
manquante • perforación omitida • kihagyott fogazat
vynechaný tisk • ausgebliebener
Druckgang • one printing process omitted • une impression
manquante • una impresión omitida • kihagyott nyomás
výplatní známka • Freimarke
• postage stamps • timbre-poste • sello postal •
forgalmi bélyeg
výpomocná známka •
Aushilfsmarke • provisional stamp • timbre provisoire •
sello provisional • kisegítő bélyeg
výpotřební vydání •
Aufbrauchsausgabe • provisional issue for using up remainder of
previous issues • émission provisoire pour utiliser les émissions
anterieures • emisión provisoria para usar las emisiónes
anteriores • forgalmi kiadás
výroba • Herstellung • production •
fabrication • producción, fabricación • gyártás
výrobní makulatura •
Herstellungsmakulatur • printers waste • maculature de
fabrication • maculatura de producción • gyártási selejt
výrobní vada •
Herstellungsfehler • production flaw • défaut de fabrication
• defecto de producción • gyártási hiba
výsadní tisk • Ministerdruck
(-block) • favour print (miniature sheet) for high officials • (bloc) feuillet (epreuve) de luxe • impresión privilegiada
• tiszteletnyomat
vysoký • hoch • high • haut •
alto • magas
výstava (známek) • (Briefmarken)
Ausstellung • (postage stamp) exhibition • exposition de
timres-poste • exposición de sellos postales • bélyegkiállítás
výstřiľek • Ausschnitt • cut-out (square)
• découpage (découpure) • recorte • kivágás
vysvětlivka • Erklärung • explanation
• explication • explicación • jelmagyarázat
vzor (vzorec, specimen) • Muster
(Spezimen) • specimen • spécimen • muestra, espécimen
• minta
Z
zahajovací let • Eröffnungsflug
• opening flight • vol inaugural • vuelo de inauguración
• nyitó légijárat
záloľka • Bogenumschlag • proper fold
• pli du papier • pliegue de papel • ívboríték
zbarvený papír • getöntes
Papier • toned paper • papier teinté • papel colorido
• színezett papír
zbytek nákladu • Restbestand
• remainder • stock restant • stock sobrante •
zkouąení známek • Markenprüfung
• expertising of postage stamps • expertise des timbres-poste
• expertísaje de sellos postales • bélyegvizsgálat
zkouąený • geprüft • expertised •
expertisé • expertizado • vizsgálat
zkouąka tisková • Druckprobe
• trial print. proof • épreuve • ensayo (de imprenta)
• nyomáspróba
zkratka • Abkürzung • abbreviation •
abréviation • abreviación • rövidítés
zkusmý tisk • Probedruck •
trial print • éprueve • impresión de prueba • próbanyomat
zkuąební značka • Prüfzeichen
• expert's mark • signe d'expertise • marca de guarantia
marca de experto • szakértői jel
zkuąební znalec • Prüfer
• official expert • expert officiel • experto, perito
oficial • bélyegvalódiság-hiteletesítő
změněný • geändert • changed •
modifié • cambiado, alterado • változott
značka • Zeichen • sign • signe
• marca • jel
značka desková • Plattenzeichen
• plate mark • marque de planche • marca de plancha
• nyomólemez jel
značka kontrolní •
Kontrollzeichen • control mark • marque de contrôle
• marca de control • ellenőrző jel
značka kontrolní (barevná) •
Randfarbstreifen (-zeichen) • margial colour-control strip •
ligne-guide de couleur, marque de contrôle en couleur • marca de
control en color • színes ellenőrző jel
značka nápichová •
Passerzeichen • registered mark • repére • mordante
• képrész-jel (illesztő jel)
značka rytecká • Stecherzeichen
• engraver's mark • signe de graveur • marca del perito
• vésnőki jel
značka zkuąební • Prüferzeichen
• expert's mark • signe d'expertise • marca del perito
• szakértői jel
znalec • Kenner, Experte • expert •
expert • experto • szakértő
znalec zkuąební • Prüfer
• official expert • expert officiel • periot oficial
• bélyegvalódiság-hiteletesítő
známka dělená • geteilte Marke
• split • timbre coupé • sello dividido • osztott
bélyeg
známka doplatní • Portomarke
• postage due stamps • timbre taxe • sello de franqueo
adicional • portóbélyeg
známka doruční •
Zustellungsmarke • delivery stamp • timbre de delivrance
• sello de entrega •
známka letecká • Luftpostmarke,
Flugpostmarke • air mail stamp • timbre de poste aérienne
• sello aéreo • légiposta bélyeg
známka letecká příleľitostná •
Sonderluftpostmarke • special airmail stamp • timbre spécial
de poste • sello especial aéreo • alkalmi légiposta bélyeg
známka nehotová • unfertige
Marke • unfinished stamp • timbre inachevé • sello
incompleto • nemkész (félkész) bélyeg
známka nevydaná • nicht
(verausgabte) ausgegebene Marke • unissued stamp • timre non
émis • sello no emitido • kiadásra nem került bélyeg
známka nezoubkovaná • ungezähnte
Marke • imperforate stamp • timbre non dentelé • sello
no perforación, sin perforar • fogazatlan bélyeg
známka novinová • Zeitungsmarke
• newspaper stamp • timbre pour journaux • sello para
periodicos • hírlapbélyeg
známka poątovní • Briefmarke
• postage stamps • timbre-poste • sello postal •
postabélyeg
známka předběľná • Vorläufer
• forerunner • précurseur • precursor • előfutár
známka s příplatkem • Zuschlagsmarke •
surtax stamp • timbre avec perforation d'enterprise • sello
con perforación „perfin" •
známka s perfinem • Marke mit
Firmenlochung • perfin • timbre surtaxe • sello de tasa
• céglyukasztásos bélyeg
známka sluľební • Dienstmarke
• official stamp • timbre de service • sello oficial
• szolgálati bélyeg
známka spěąná • Eilmarke
• express stamp • timbre exprés • sello urgento •
známka stříhaná • geschnittene
Marke • imperforate stamp • timre non dentelé • sello
no perforado, sin perforar • vágott bélyeg
známka upotřebená • gebrauchte
Marke • used stamp • timbre oblitéré • sello
cancelado, usado • használt bélyeg
známka výplatní • Freimarke
• postage stamp • timbre-poste • sello postal •
forgalmi bélyeg
známka zoubkovaná • gezähnte
Marke • perforate stamp • timbre dentelé • sello
perforado, dentado • fogazott bélyeg
známkové pole • Markenfeld,
Bogenplatz • sheet (plate) position • position dans la
feuille, case • posición de sello en la hoja • bélyegfelület
známkový seąitek •
Briefmarkenheftchen • stamp booklet • carnet de timbres
• librito con sellos • bélyegfüzet
známka dobročinná • Wohltätigskeitsmarke
• charity stamp • timbre de bienfaisance • sello de
beneficencia • jótékonysági bélyeg
známka pamětní • Gedenkmarke
• commemorative stamp • timbre commémoratif • sello
conmemorativo • emlékbélyeg
známka výpomocná •
Aushilfsmarke • provisional stamp • timbre provisoire •
sello provisional • kisegítő bélíeg
zoubkovaná známka • gezähnte
Marke • perforated stamp • timbre dentelé • sello
perforado, dentado • fogazott bélyeg
znehodnocený razítkem •
gestempelt • cancelled • oblitéré • cancelade,
obliterado • bélyegzővel értéktelenítve
zoubkoměr • Zähnungsschlüssel •
perforation gauge • odontométre • odontométro •
fogazatmérő
zoubkování • Zähnung • perforation •
dentelure, perforation • dentado, perforación • fogazat
(prforáció)
zoubkování dvojité • Doppelzähnung
• double perforation • dentelure, perforation double •
perforación doble • kettős fogazat
zoubkování hřebenové • Kammzähnung
• comb perforation • dentelure, perforation en peigne •
perforación de peino • fésűs fogazat
zoubkování nečisté • unsaubere
Zähnung • unclean perforation • dentelure malpropre •
perforación borrosa • nemtiszta fogazás
zoubkování posunuté •
verschobene Zähnung • shifted perforation • dentelure,
perforate déplacée • perforación desplazada • elmozdult
fogazás
zoubkování rámcové • Kastenzähnung
• harrow perforation • dentelure, perforation en herse •
perforación de hoja entera • keretfogazat
zoubkování řádkové • Linienzähnung
• lins perforation • dentelure, perforation en ligne •
perforación de linea • soros fogazat
zoubkování sdruľené •
kombinierte Zähnung • compound perforation • dentelure combiné
• perforación (dentado) combinada • kombinált fogazat
zoubkování smíąené • Mischzähnung
• mixed perforation • dentelure mixte • perforación
mixta • kevert fogzat
zoubkování vynechané •
ausgefallene Zähnung • perforation omitted • dentelure
manquante • perforación omitida • kihagyott fogyzat
zoubkovaný • gezähnt • perforated •
dentelé • perforado, dentado • fogazat
zoubkovaný přívěsek • gezähnter
Anhänger • perforated tab • bandelette dentelée • talón
dentado (perforado) • fogazott szelvény
zvláątní let • Sonderflug
• special flight • vol spécial • vuelo especial •
különleges repülés
zvláątní dotisk • Sonderdruck
• special print • impression spéciale • impresión
especial • különleges utánnyomás
zvláątnost • Besonderheit • speciality
• particularité • particularidad • különlegesség
zvrásněný papír • geriffeltes
Papier • ribbed paper • papier cotelé • papel cotelado
• bordázott papír
ľilkovaný papír • gefasertes
Papier, Faserpapier • granite paper • papier mélangé de fils
de soie (papier mélé) • papel con (mezola de) hilos de seda,
jaspeado • selyemszálas papír
|